Перевод "high blood pressure" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high blood pressure (хай блад прэше) :
hˈaɪ blˈʌd pɹˈɛʃə

хай блад прэше транскрипция – 30 результатов перевода

See, now, look here.
Did you know that May is High Blood Pressure Month?
No.
Видишь, посмотри сюда.
А вы знали, что май это месяц повышенного кровяного давления?
Нет.
Скопировать
I'm as cool as ice.
middle of the room begins to swim... and I get black spots in front of my eyes... and they say I've got high
- Don't get so excited, Norval.
Я совершенно холоден, как лед.
Я начинаю понимать, что я им не нужен, я ощущаю холодный пот, и голова начинает гудеть, и в голове мутится, темные пятна перед глазами, и говорят, что у меня высокое давление, но я всегда холоден, как лед!
- Не волнуйся, Норвелл.
Скопировать
Undo your shirt.
I have high blood pressure.
It's okay, I'm a doctor.
Сними рубашку.
У меня высокое давление!
Успокойся! Я же доктор!
Скопировать
Greed .. willful inhuman selfishness.
A combination of high blood-pressure and thin-veined aristocracy.
They're haunted by conscience, not by the calcified bones of old Matthew Maule.
Жадность! Неимоверное себялюбие!
Сочетание высокого давления и тонких вен аристократии.
Их преследует совесть, а не прогнившие кости Мэттью Моула.
Скопировать
- Is that so?
- With high blood pressure.
That quack.
- Вы думаете?
- Из-за высокого давления.
Да он же шарлатан.
Скопировать
- I believe Paul Deroulard was poisoned with trinitrin.
- Pills that you take for high blood pressure.
- Someone stole mine, Poirot.
Я считаю, что Пола Дерула отравили тринитрином.
Таблетками, которые Вы принимаете от высокого давления?
Кто-то украл мои таблетки, Пуаро.
Скопировать
No, do not use dairy products.
Cholesterol, high blood pressure...
Arteries.
Ќет, € не пью молочные продукты.
'олестерин, высокое давление...
јртерии.
Скопировать
They're more obvious victims and nobody cares.
So I was getting high blood pressure.
Frustration.
Слишком легкая добыча. Их никто не хватится.
Поэтому у меня стало расти напряжение.
Разочарование.
Скопировать
To find the truth I will keep him here for a couple of days.
By tomorrow his fast heart and high blood pressure may be gone.
- Look...
Чтобы это выяснить, я продержу его здесь пару дней.
К утру давление и пульс могут прийти в норму.
- Стоп.
Скопировать
Expert as I am, I can't cure it with one treatment.
It's due to your high blood pressure.
No specialist can cure it quickly.
Даже такой мастер, как я, не сможет это вылечить за один раз,
Всё из-за вашего высокого давления.
Никто не сможет быстро справиться с этим.
Скопировать
What did the exam show?
A little high blood pressure, to be expected under these conditions.
There no infection. He's well developed, reasonably well nourished.
Что показало обследование?
Обычная простуда, немного высокое давление.
Но инфекции нет, он хорошо развит и упитан.
Скопировать
But what's the matter with her?
The most serious is high blood pressure.
She may have a stroke at any moment.
А что у нее?
У нее столько всего, что я бы не хотел перечислять...
Но самое опасное - это высокое давление.
Скопировать
They may or may not have.
So you faked high blood pressure in order to fail a medical test?
Oh, no.
Могли или не могли.
Так что, ты сфальсифицировал давление чтобы не пройти медосмотр?
О, нет.
Скопировать
IT'S JUST COFFEE THAT COSTS FIVE BUCKS.
AND IT STILL CAUSES HIGH BLOOD PRESSURE, HEART ATTACK, POOR SEXUAL PERFORMANCE.
I HAVEN'T HAD ANY COMPLAINTS.
Тот же кофе, только стоит пять баксов.
И так же вызывает высокое давление, инфаркт и снижение сексуальных возможностей.
Никто не жаловался.
Скопировать
I think the basic idea's right.
where an alternate personality displays traits that the host doesn't have, like nearsightedness or high
I think in Ellen's case, the... changes were just a lot more extreme.
Но общее понятие верно.
Существует несколько расстройств личности, при которых альтернативные личности имеют черты, которых нет у ее хозяина, как близорукость или высокое кровяное давление или даже диабет.
Просто в случае Эллен... изменения были намного более выраженными.
Скопировать
I did some malpractice work for him.
I do have high blood pressure, though.
Look, I know I'm going to be the bad guy on this one.
Я вел дело о небрежном лечении пациента для него.
У меня высокое кровяное давление, кстати.
Ну, я знаю, что я плохой парень.
Скопировать
Anything noteworthy?
Aside from his high blood pressure, this guy was healthy.
The labs are back.
- Что-нибудь примечательное?
- За исключением высокого давления, этот парень был здоров.
- Пришли анализы.
Скопировать
Stop worrying.
As an African-American... you're statistically far more likely to die... of diabetes, high blood pressure
Or a bullet.
- Перестань беспокоиться.
Как афро-американец... по статистике ты скорее умрешь... от диабета, высокого давления или сердечной недостаточности.
- Или пули.
Скопировать
- Alan's assistant.
you didn't take the job not because you didn't want it, but because you failed the medical because of high
Ask yourself why I got high blood pressure on the day of the medical.
- Ассистентка Алана.
Она полагает, что ты не взял эту работу не потому что не хотел, а потому что провалил медосмотр из-за высокого кровяного давления.
Спроси себя, почему у меня было высокое давление в день медосмотра.
Скопировать
It's bugging me.
I do not have high blood pressure, and it looks ridiculous.
I think it looks handsome.
Он мне мешает.
У меня нет повышенного давления и аппарат абсолютно лишний.
А по-моему, очень красиво смотрится.
Скопировать
She thinks you didn't take the job not because you didn't want it, but because you failed the medical because of high blood pressure.
Ask yourself why I got high blood pressure on the day of the medical.
Are you saying you cheated science and faked high blood pressure so you could remain in the job?
Она полагает, что ты не взял эту работу не потому что не хотел, а потому что провалил медосмотр из-за высокого кровяного давления.
Спроси себя, почему у меня было высокое давление в день медосмотра.
Ты говоришь о том, что обманул науку и сфальсифицировал давление чтобы остаться на этой работе?
Скопировать
It's strange.
So it's high blood pressure again.
I shouldn't have gone to that banquet yesterday.
Странно.
Значит, поднялось давление.
Не надо было вчера идти на банкет.
Скопировать
I think it's getting to him because I heard Mom say...
Pop was developing [Whispers] high blood pressure.
Eugene!
Мне кажется, его это достаёт.
Я слышал, как мама сказала, что у папы обнаружилось [Шепотом] высокое кровяное давление.
Юджин!
Скопировать
If you play the wrong note with a trumpet, you're finished
I can't sleep anymore and I have high blood pressure
I've become a sleepwalker
Помолчал бы! Фальшивая нота трубы - это конец света!
Я болен, больше не сплю, у меня поднялось давление.
Меня разбудили посреди дороги, я стоял в пижаме у подъезда дома и играл на трубе.
Скопировать
We don't live that long.
Hypertension, high blood pressure, NYPD, something will get you.
What the fuck is up with the police?
Мы не живём так долго.
Гипертензия, высокое кровяное давление, NYPD (полиция Нью-Йорка), что-то тебя достанет.
Что за хуйня с полицией?
Скопировать
You got that healthy pink glow.
That's high blood pressure.
I'm on a zero sodium diet.
Твоё лицо здорового розового цвета.
Это высокое кровяное давление.
Я на натриевой диете.
Скопировать
Why don't you wanna take your clothes off?
I got high blood pressure, you fuckin' idiot.
I go in there, i could check the fuck out.
Ты почему не хочешь раздеваться?
у меня давление высокое, идиот ты ебаный !
Если я туда зайду, я, блядь, кони могу двинуть
Скопировать
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk of bleeding, low red blood cell count (anaemia), fever, rush, abnormal liver function, chills, swelling of the body (oedema), infections,
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
abnormal thoughts or dreams, loss of balance (ataxia), coma, confusion, dizziness, headache, nervousness, damage to nerves (paraesthesia), psychosis, sleepiness (somnolence), shaking, nausea, vomiting,
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
галлюцинации и ночные кошмары, нарушение координации, кома, головокружение, головная боль, неврозы, нарушения нервной системы, психозы, сонливость, тошнота, рвота,
Скопировать
The crumbs contained a substance called trinitrin.
It is taken for the high blood pressure.
And Jean-Louis had made up an urgent prescription for Gaston Beaujeu two days before the murder. - So you'd got him.
Крошки содержали вещество, называемое тринитрин.
Его принимают от давления.
А за 2 дня до убийства Гастон Бужу спешно заказал Жан-Луи это лекарство.
Скопировать
Ask yourself why I got high blood pressure on the day of the medical.
Are you saying you cheated science and faked high blood pressure so you could remain in the job?
You've got to ask yourself that.
Спроси себя, почему у меня было высокое давление в день медосмотра.
Ты говоришь о том, что обманул науку и сфальсифицировал давление чтобы остаться на этой работе?
- Тебе нужно самому себе задать этот вопрос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high blood pressure (хай блад прэше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high blood pressure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай блад прэше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение